Русификация WinCC6 SP2
shurik; 5.7.04
А когда выйдет и как скачать русификатор для SP2?
Re: Русификация WinCC6 SP2
Маслов
Дмитрий; 6.7.04
В настоящее время ведутся руботы по русификации WinCC6/SP2. Когда
они будут завершены, русификатор можно будет получить в любом
представительстве Siemens в России.
См. http://www.wincc.ru
Re: Русификация WinCC6 SP2
shurik;
2.8.04
ну скиньте таки на мыло пакет русификации !!!!! ,ну негде мне его
взять поблизости
Re: Русификация WinCC6 SP2
Маслов Дмитрий; 3.8.04
Русификатор для WinCC6/SP2 завершен и передан в Московский Siemens.
Звоните им и договаривайтесь, как получить - по мылу или еще
каким-нибудь способом.
Re: Русификация WinCC6 SP2
Юрченко Владимир; 3.8.04
В ближайшее время руссификатор будет доступен с нашего сайта после
заполнения регистрационной формы. Выход на форму будет на странице
WinCC:
http://www.automation-drives.ru/as/products/simatic_hmi/wincc/index.php
Re: Русификация WinCC6 SP2
Вадим Печёрских; 6.8.04
А зачем она нужна? Руссификация эта?
Re: Русификация WinCC6 SP2
Л.
Шерешевский; 6.8.04
Возможно, на Ваш вопрос частично ответит вводная часть статьи о
локализации ПО (см. ссылку). Она немного устарела, но в целом все
еще актуальна.
См. Статья о локализации ПО
Re: Русификация WinCC6 SP2
Вадим Печёрских; 9.8.04
WinCC является иструментом для создания подсистем визуализаци АСУ.
Если система АСУ используется в России, то она должна быть
локализована. Но это не говорит о необходимости локализации
WinCC.
Re: Русификация WinCC6 SP2
Л.
Шерешевский; 9.8.04
Не забывайте, что WinCC - это СS+RT. Не локализовав RT получить
полностью русифицированный проект в подавляющем большинстве случаев
нельзя.
Кроме того, если следовать Вашей логике, то MS Office - это
инструмент для создания документов, а русские документы можно
создавать и в английской версии пакета, дополненной
специализированными языковыми модулями. Тем не менее, большинство
использует русскую версию пакета, вне зависимости от уровня знания
английского языка.
В действительности я сам и мои коллеги в большинстве случаев
используем оригинальные англоязычные версии продуктов, но при этом
мы не экстраполируем собственные предпочтения и привычки на
конечных пользователей. А конечными пользователями WinCC могут быть
не только ИТ-специалисты, но и технологи, не всегда владеющие
иностранными языками.
Кстати, если бы WinCC штатно поддерживала только японский и
китайский языки, Вы бы столь же свободно работали с ней, как и
сейчас?
Re: Русификация WinCC6 SP2
Чистяков Дмитрий ОАО СеверСталь; 11.8.04
Ни японский, ни китайский языки не имеют статуса международного.
;-)
Эту нишу пока занимает английский.
MS Office это не удачный пример, т.к. это пользовательский продукт,
который ориентирован на _пользователя_.
WinCC же это продукт разработчика, а не пользователя. Т.е. здесь
уместнее сравнивать WinCC и среду программирования, например, MS
Visual C++, Borland и т.д. Много ли этих продуктов локализовано?
Сейчас вот MS решилась локализовать на локализацию Visual Basic`а,
так и то в качестве эксперимента.
Моё мнение такого: богу-богово, кесарю-кесарево. Т.е. технологу в
проектировании WinCC делать не чего - его задача следить за
параметрами системы и выполнять свои обязанности по технологии, а
не картинки дорисовывать, те что в процессе проектирования были не
доведены до ума.
Re: Русификация WinCC6 SP2
shurik; 11.8.04
мое мнение-русификация менюшек вообще лишнее,нужны только диалоги с
оператором в RT и системные сообщения. И ,кстати,попутно
вопрос-почему в график дизайнере при вставке объекта его имя
отображается по русски но криво (вместо ЛИНИЯ -
ИНИ1,ОКРУЖНОСТЬ-ОКУНОЬ)
Re: Русификация WinCC6 SP2
Л.
Шерешевский; 11.8.04
С Дмитрием Чистяковым согласен по всем пунктам. Однако все равно до
конца не могу понять почему наличие _опционального_ пакета
русификации воспринимается так неоднозначно участниками форума.
Никто же никого насильно не заставляет работать в русской
среде.
Shurik-у:
1. Вы вполне можете в среде разработки оставить английский язык,
используя русский только в среде исполнения. Тогда поведение
системы будет в точности такое, как Вы хотите.
2. Это "особенность" графического дизайнера. Он вырезает все
спецсимволы из названий объектов. Проблема заключается в том, что с
русской кодовой страницей многие обычные символы кириллицы попадают
на те места, где у европейцев располагаются спецсимволы. Немецкие
коллеги знают об этой беде, но делать исправления не спешат.
Re: Установка WinCC6 SP2
Смирнов
Дмитрий ; 12.8.04
Как установить SP2 на русский Win2000?
Он просит fix, который нужно получить каким то окольным способом на
сайте microsoft... Описано в " Microsoft Knowledge Base Article -
828748".
Может у кого уже есть такой?
Re: Русификация WinCC6 SP2
Л.
Шерешевский; 12.8.04
См. ссылку на обсуждение этой темы.
От себя добавлю, что это не лучший вариант решения проблемы.
Маловероятно, что Siemens чисто из спортивного интереса требует
установить данный hotfix. Наверное, он все же для чего-то нужен. В
идеале WinCC надо ставить на оригинальную версию Windows, чтобы
потом не терзаться сомнениями.
См. WinCC 6.0 SP2 с Win2k rus
Re: Русификация WinCC6 SP2
Nick Gashevsky; 12.8.04
Windows c MUI подойдет лучше всего.